Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bát cú

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bát cú" se réfère à un type de poème traditionnel qui consiste en huit vers. En français, on peut le traduire par "huitain", qui désigne également un poème de huit vers.

Explication

Bát cú est un terme utilisé dans la poésie vietnamienne pour décrire une forme poétique structurée. Chaque vers de ce type de poème suit un schéma rythmique et une tonalité spécifiques, ce qui en fait une forme d'art très appréciée dans la littérature vietnamienne.

Utilisation

Pour utiliser le terme "bát cú", vous pouvez dire par exemple : - "J'aime lire des poèmes bát cú car ils ont une belle musicalité." - "Le poète a écrit un bát cú sur la nature."

Exemple

Voici un exemple simple d'un bát cú :

Usage avancé

Dans un contexte littéraire, un poème bát cú peut être utilisé pour exprimer des sentiments profonds, des réflexions sur la vie, ou des observations sur la nature. Les poètes peuvent jouer avec les rimes et le rythme pour créer un effet émotionnel puissant.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes du mot "bát cú" en tant que tel, mais il existe de nombreuses formes de poésie vietnamienne, comme "thơ lục bát" (poème à six et huit vers) qui est une autre forme populaire.

Différents sens

Principalement, "bát cú" se réfère à la structure poétique, mais il peut aussi symboliser la tradition littéraire vietnamienne dans son ensemble. Il n'a pas de significations très éloignées de son sens principal.

Synonymes

Un synonyme direct de "bát cú" n'existe pas, mais vous pouvez considérer des termes comme "thơ" (poésie) pour parler de la poésie en général.

Conclusion

Le bát cú est une belle façon de découvrir la richesse de la poésie vietnamienne et d'apprécier sa structure unique.

xml version="1.0" encoding="utf-8"?bát cúThơ bát cú poème de huit vers; huitain

Similar Spellings

Words Containing "bát cú"

Comments and discussion on the word "bát cú"